-
1 полагаю
1) General subject: I dare say (иногда ирон.), dare say (иногда ирон.), daresay (иногда ирон.), I suppose (полагаю, у вас все хорошо - I suppose / dare say all is fine with you)2) Law: it is my opinion that -
2 полагаю, что нет
General subject: I believe not -
3 полагаю, что он прав
Makarov: I suspect that he is rightУниверсальный русско-английский словарь > полагаю, что он прав
-
4 полагаю, что он придёт
Makarov: presumably he will comeУниверсальный русско-английский словарь > полагаю, что он придёт
-
5 полагаю, что он придёт позже
General subject: I dare say he will come laterУниверсальный русско-английский словарь > полагаю, что он придёт позже
-
6 полагаю, что так
General subject: I suppose so -
7 полагаю всё же, что это именно так!
formgener. ich dachte doch!Универсальный русско-немецкий словарь > полагаю всё же, что это именно так!
-
8 полагаю, что
formgener. j'estime que(...) (...) -
9 полагаю
• domnívám se• předpokládám• považuji• myslím -
10 я полагаю
я полагаюדוֹמֶה אֲנִי, סבוּרַנִי [נ' סבוּרַתנִי] -
11 По этой причине я полагаю, что в будущем спецификации будут состоять как из формальных, так и из текстовых описаний
General subject: For these reasons, I think we will see future specifications to consist of both a formal definition and a prose definition (см. Freder)Универсальный русско-английский словарь > По этой причине я полагаю, что в будущем спецификации будут состоять как из формальных, так и из текстовых описаний
-
12 Я полагаю, это должно быть где-то около трёх миль
General subject: I figure it must be close to three milesУниверсальный русско-английский словарь > Я полагаю, это должно быть где-то около трёх миль
-
13 вам, я полагаю, все равно
General subject: you, I suspect, don't careУниверсальный русско-английский словарь > вам, я полагаю, все равно
-
14 никто, я полагаю, не отрицает этого
Универсальный русско-английский словарь > никто, я полагаю, не отрицает этого
-
15 он болен? - Полагаю, что нет
Makarov: is he ill? - I believe, not, is he ill? - I hope, notУниверсальный русско-английский словарь > он болен? - Полагаю, что нет
-
16 я бы сказал (я полагаю), что он прав
General subject: I should say that he is rightУниверсальный русско-английский словарь > я бы сказал (я полагаю), что он прав
-
17 я полагаю
General subject: I calculate, I guess, I should saxophone, I should say, I take it that, I figure -
18 я полагаю вы там будете
General subject: I suppose you'll be thereУниверсальный русско-английский словарь > я полагаю вы там будете
-
19 я полагаю это справедливо
General subject: I deem it fairУниверсальный русско-английский словарь > я полагаю это справедливо
-
20 я полагаю, что
General subject: I am of opinion that, I opine that (...) (...)
См. также в других словарях:
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Карп — Cyprinus carpio L. По своей величине и значению для рыболовов и рыболовов охотников карп, бесспорно, занимает первое место между всеми рыбами своего семейства, которое получило от него название. Но в промысловом отношении,… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
полагать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я полагаю, ты полагаешь, он/она/оно полагает, мы полагаем, вы полагаете, они полагают, полагай, полагайте, полагал, полагала, полагало, полагали, полагающий, полагаемый, полагавший, полагая 1. Полагать что то … Толковый словарь Дмитриева
мнить — мню, мнится мне, помнить, др. русск мьнѣти, мьнить – 3 л. ед. ч., ст. слав. мьнѣти, мьнѭ νομίζειν, δοκεῖν, болг. мля, мня полагаю (Младенов 301), сербохорв. мни̏ти, мни̑м, словен. mnėti, mnim, чеш. mněti, слвц. mniеt᾽, польск. pomniec. Праслав … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
Общий взгляд на жизнь пресмыкающихся или рептилий — Творец научной зоологии Линней назвал амфибиями т.е. животными с двойственной жизнью, группу позвоночных, которых прежде относили частью к четвероногим и млекопитающим, частью к червям . Окен пытался заменить это не совсем удачное… … Жизнь животных
Язь — Leuciscus (L.) Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Доктрина Трумэна — Содержание 1 Основные события 2 Исторический контекст … Википедия
полагать — аю, аешь; нсв. 1. что. Устар. Целиком направлять на что л.; прилагать к чему л., вкладывать. П. все силы, всю душу на общее дело. 2. что. Книжн. Производить действие в соответствии со значением существительного. П. начало чему л. П. конец… … Энциклопедический словарь